Работа за преводачи
Работа за преводачи
Москва,
Ул. Болшая Молчанкова, 34 стр. 2, от. 25
+7 495 504-71-35 от 9.30 до 17.30
info@flarus.ru


Преводач италиански, български

Попълването на анкетата за преводач ще отнеме 2 минути, а тя ще работи за вас постоянно!
попълване на анкетата



Разглеждания: 500

Образование и обучение 2011–до днес СУ „Св. Климент Охридски” Образователно-квалификационна степен магистър, специалност „Преводач-редактор” 15.03.08–16.03.08 Участие в първия семинар от обучителния цикъл за преподаватели по италиански език, организиран от Комитет "Данте Алигиери" - гр. София със съдействието на Дружество "Данте Алигиери" – гр. Рим 18.02.08–29.02.08 Участие в XVII опреснителен курс PLIDA, организиран от Дружество Данте Алигиери на тема “Двадесети век и отвъд: език, литература, изкуство и култура”, провел се в седалището на Комитета в Палацо Фиренце в гр. Рим 2000–2006 СУ „Св. Климент Охридски” Образователна степен Бакалавър, специалност Италианска филология Редовно обучение, държавна поръчка, успех от държавните изпити 5.17 1995-2000 СОУ „Ал.С.Пушкин”, гр. Варна с преподаване на чужди езици и Подготвителен клас с италиански език 1998 Варненска туристическа камара Курс за екскурзоводи Трудов стаж От 2006 г. до днес Заклет преводач на свободна практика с италиански език Проекти към преводачески бюра в гр. София и страната и към преки възложители Области на превод: - общински документи, счетоводство, инвестиционни анализи, тръжна документация, застраховане, експертизи, правна документация, присъди, европейски заповеди за арест, молби за правна помощ, технически ръководства за опаковъчни машини и аксесоари; хранително-вкусова промишленост, информационни технологии, фото-волтаични системи; превод и локализация на уеб сайтове за обзавеждане, за бинарни възможности, социална мрежа за търговци на международните пазари и др. Превод на художествена литература: ”Когато мама и татко работят много” Несия Ланядо, превод от италиански език, 2008 г. „Да живеят бабите”, Несия Ланядо, Джанфилипо Пиетра, превод от италиански език, 2009 г. „От пелените до влюбването”, Несия Ланядо, превод от италиански език, 2010 г. „Къща по размер на детето”, от Грация Хонегер Фреско и Сара Хонегер Киари, превод от италиански език 2012 г. 03.2004-09.2008 Работодател: Флайинг Карго Българя ООД, официален лицензиант на Федерал Екпрес за Република България Длъжност: 03.2004-03.2005 Служител отдел връзки с клиенти – Федерал Експрес Основни задължения: отговаря за текущото обслужване на клиентите; приема заявки (устни и писмени) на клиенти за доставка на стоки (ползване на услуги), отговаря за запазване на клиентите; отговаря за поддържане удовлетвореността на клиентите и за резултатите, реализирани в съвместната работа с клиентите; отговаря за конфиденциалността на информацията, предоставяна от и към клиента. 03.2005–06.2007 Спедитор в отдел въздушен транспорт Основни задължения: организиране и развиване на спедицията; контактуване с клиенти и представителства на авиокомпании в България и чужбина; договаряне оптимални цени и условия за извършване на въздушни превози; проследяване на транспортираните товари; следи за безпроблемното протичане на транспорта и разрешава възникнали проблеми при превозите; изготвя оферти, договаря условия, сключва договори с клиенти. 06.2007–09.2008 Супервайзор отдел въздушен транспорт Основни задължения: Организиране, ръководене и контрол на дейността по превоз Координиране и организиране изпълнението на приетите заявки от клиенти Изготвяне периодични анализи на разходите по дейността Изготвяне стратегии за подобряване ефективността на работата Координиране действията на спедитори въздушен транспорт внос/износ 09.2008–04.2009 Работодател: Флекс Карго България ООД /правоприемник на Флайинг Карго Българя ООД/ 07.2003-05.2012 Работодател: Езикова школа „Акцент” Длъжност: Преподавател по италиански език, преводач от/ на италиански език Основни задължения: Езикови курсове по италиански език за нива A, B, C /съгласно Общата европейска езикова рамка за владеене на чужд език/; индивидуални уроци, корпоративно обучение; устни/ писмен...

Общ стаж като преводач, в години: 6.

СУ "Св. Климент Охридски", бакалавър, италианска филология СУ "Св. Климент Охридски", магистрант, преводач-редактор

Специализация

Езици: италиански, български

Изпращане на съобщение

e-mail:
Въведете кода от картинката:











виетнамски монголски китайски финландски хинди сръбски казахски чешки турски италиански полски руски есперанто испански португалски немски украински английски арабски френски грузински датски румънски японски африкаанс унгарски ирландски индонезийски исландски македонски малтийски албански суахили тайски урду киргизки таджикски туркменски узбекски азербайджански арменски латвийски литовски естонски персийски фарси словенски словашки белоруски корейски

Търсене на преводач





Flarus Бюро за преводи © 2001-2024   Добави тази страница в Любими




Москва, Ул. Болшая Молчанкова, 34 стр. 2, от. 25
+7 495 504-71-35
от 9.30 до 17.30
info@flarus.ru