Работа за преводачи
Работа за преводачи
Москва,
Ул. Болшая Молчанкова, 34 стр. 2, от. 25
+7 495 504-71-35 от 9.30 до 17.30
info@flarus.ru


Преводач руски, български

Попълването на анкетата за преводач ще отнеме 2 минути, а тя ще работи за вас постоянно!
попълване на анкетата



Разглеждания: 581

ЕВРОПЕЙСКИ ФОРМАТ НА АВТОБИОГРАФИЯ ЛИЧНА ИНФОРМАЦИЯ Име ЯНЧЕВ ПЛАМЕН ИВАНОВ Адрес Ж. К. „МАРА ДЕНЧЕВА”, БЛ. 25, ВХ. А, АП. 17, ГР. ПЛЕВЕН, 5800, БЪЛГАРИЯ. Телефон +359 878 905945 – моб. +359 64 836065 – дом. E-mail plamen.ru@yandex.ru Националност българин Дата на раждане 05. 10. 1970 ГОДИНА. Семейно положение женен ТРУДОВ СТАЖ • Дати (от-до) 15. 09. 1995 - 30.06. 2009 година. • Име и адрес на работодателя Средно общообразователно училище с езикова насоченост. • Вид на дейността или сферата на работа Образование. • Заемана длъжност: Преподавател по руски език. • Основни дейности и отговорности: Преподаване на руски език като първи и втори чужд език. Редовни участия в комисии за провеждане на различни изпити, олимпиади, конкурси, международни проекти и други мероприятия, свързани със служебната ми дейност. • Дати (от-до) 1995 – досега • Име и адрес на работодателя: Бюро за преводи и легализация „Пасо Добле“. Бюро за преводи и легализации „Глобал” – Плевен – Крайо Краев. С помощта на интернет успешно сътруднича с Бюра за преводи и легализация от България, Беларус, Украйна, Русия. • Вид на дейността или сферата на работа: Преводачески услуги – професионални устни и писмени преводи. Лицензиран преводач от български на руски и от руски на български език – Потвърждение № 18ПР-883 / 14. 02. 2018, издадено от Дирекция „Консулски отношения” към Министерство на външните работи на Република България. • Заемана длъжност: Преводач от български на руски и от руски на български език. Редактор на текстове с най-различна тематична насоченост на двата езика. Лицензиран преводач от български на руски и от руски на български език – Потвърждение № 18ПР-883 / 14. 02. 2018, издадено от Дирекция „Консулски отношения” към Министерство на външните работи на Република България. • Основни дейности и отговорности: Превод от български на руски и от руски на български на текстове с различна тематична и жанрова насоченост, в т. ч. документация, книги /поезия, проза/, аудио- и видеоматериали. Осъществяване на устен и симултанен превод на делови срещи, конференции, форуми и други официални мероприятия на местно и международно ниво. Редактиране на текстове с най-различна тематична насоченост /включително на книги /проза, поезия/, аудио- и видеоматериали както на български, така и на руски език. ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ: • Дати (от-до): 01. 10. 1990 - 05. 06. 1995 година. • Име и вид на обучаващата или образователната организация: Великотърновски Университет „Св. Св. Кирил и Методий”, Филологически факултет, гр. Велико Търново, България. • Основни предмети/застъпени професионални умения: Пълен петгодишен курс редовно обучение по специалността „Руска филология”. Магистър. • Наименование на придобитата квалификация: ДИПЛОМА за ВИСШЕ ОБРАЗОВАНИЕ серия А 95 / ВТУ, № 00967, издадена на 05. 06. 1995 година от Филологическия факултет на Великотърновски Университет „Св. Св. Кирил и Методий”, гр. Велико Търново, България. Специалист по руска филология. Магистър. Преводач от български на руски и от руски на български. Преподавател по руски език и литература. Административна дейност – професионално водене на делова кореспонденция. Успех от държавните изпити: ОТЛИЧЕН 5.67 /Съгл. Протокол на Държавната Изпитна Комисия № 466 от 05. 06. 1995 година/. • Дати (от-до): 06. 07. - 05. 08. 2004 година. • Име и вид на обучаващата или образователната организация Министерство на образованието и науката на Руската Федерация, Министерство на образованието и науката на Република България, Държавен Институт по Руски Език „А. С. Пушкин“, гр. Москва, Руска Федерация. • Основни предмети/застъпени професионални умения: Летни езикови курсове. • Наименование на придобитата квалификация: Повишаване на квалификация. СВИДЕТЕЛСТВО – рег. № 1089 / 29. 07. 2004 год. и ПРИЛОЖЕНИЕ – рег. № 1090 / 29. 07. 2004...

Общ стаж като преводач, в години: 20.

Висше, специалност: Руска филология

Специализация

Езици: руски, български

Изпращане на съобщение

e-mail:
Въведете кода от картинката:











виетнамски монголски китайски финландски хинди сръбски казахски чешки турски италиански полски руски есперанто испански португалски немски украински английски арабски френски грузински датски румънски японски африкаанс унгарски ирландски индонезийски исландски македонски малтийски албански суахили тайски урду киргизки таджикски туркменски узбекски азербайджански арменски латвийски литовски естонски персийски фарси словенски словашки белоруски корейски

Търсене на преводач





Flarus Бюро за преводи © 2001-2024   Добави тази страница в Любими




Москва, Ул. Болшая Молчанкова, 34 стр. 2, от. 25
+7 495 504-71-35
от 9.30 до 17.30
info@flarus.ru